{"id":5655,"date":"2020-02-03T09:26:42","date_gmt":"2020-02-03T08:26:42","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ilcf.net\/?page_id=5655"},"modified":"2020-02-10T13:49:44","modified_gmt":"2020-02-10T12:49:44","slug":"marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas\/","title":{"rendered":"Marco Com\u00fan Europeo de Referencia para las Lenguas"},"content":{"rendered":"<p>El Marco Com\u00fan Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, ense\u00f1anza, evaluaci\u00f3n (MCERL) es un documento publicado por el Consejo de Europa en 2001 que define los niveles de dominio de una lengua extranjera en funci\u00f3n de las destrezas ling\u00fc\u00edsticas en distintos \u00e1mbitos de competencia. Estos niveles son actualmente la referencia en el campo del aprendizaje y de la ense\u00f1anza de idiomas.<\/p><p><strong>El documento define 6 niveles comunes de referencia: A1, A2, B1, B2, C1 y C2.<\/strong><\/p><p>Las actividades de comunicaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica pueden ser de:<\/p><ul class=\"wp-block-list\"><li>recepci\u00f3n: escuchar y leer;<\/li><li>producci\u00f3n: expresi\u00f3n oral continua y escribir;<\/li><li>interacci\u00f3n: mantener una conversaci\u00f3n;<\/li><li>mediaci\u00f3n (principalmente actividades de traducci\u00f3n e interpretaci\u00f3n).<\/li><\/ul><div class=\"wp-block-separator js-fade-scroll\"><\/div><h2 class=\"wp-block-heading\">A1 - Nivel&nbsp;Iniciaci\u00f3n&nbsp;o&nbsp;Acceso<\/h2><p>El estudiante es capaz de comprender y utilizar expresiones familiares y cotidianas, as\u00ed como frases sencillas para satisfacer necesidades concretas. Puede presentarse a s\u00ed mismo y a otros y hacer preguntas a alguien sobre su domicilio, sus pertenencias, las personas que conoce, etc. Puede responder al mismo tipo de preguntas. Puede mantener una conversaci\u00f3n sencilla siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y est\u00e9 dispuesto a cooperar.<\/p><div class=\"wp-block-separator js-fade-scroll\"><\/div><h2 class=\"wp-block-heading\">A2 - Nivel&nbsp;Intermedio&nbsp;o&nbsp;Plataforma<\/h2><p>El estudiante es capaz de comprender frases aisladas y expresiones de uso frecuente relacionadas con \u00e1reas especialmente relevantes (informaci\u00f3n b\u00e1sica sobre s\u00ed mismo y su familia, compras, entorno m\u00e1s cercano, trabajo, etc.). Sabe comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran m\u00e1s que intercambios sencillos y directos de informaci\u00f3n sobre cuestiones conocidas o habituales. Sabe describir en t\u00e9rminos sencillos aspectos de su formaci\u00f3n y su entorno inmediato, as\u00ed como cuestiones conocidas y habituales o relacionadas con sus necesidades inmediatas.<\/p><div class=\"wp-block-separator js-fade-scroll\"><\/div><h2 class=\"wp-block-heading\">B1 - Nivel&nbsp;Umbral&nbsp;<\/h2><p>El estudiante es capaz de comprender los puntos principales cuando se usa un lenguaje claro y est\u00e1ndar si tratan cuestiones conocidas relacionadas con el trabajo, los estudios, el ocio, etc. Sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza el idioma en cuesti\u00f3n. Es capaz de producir un discurso sencillo y coherente sobre temas que le son familiares o \u00e1mbitos de su inter\u00e9s. Puede describir acontecimientos, experiencias, deseos, esperanzas y aspiraciones, as\u00ed como exponer brevemente razones o explicaciones sobre un proyecto o una idea.<\/p><div class=\"wp-block-separator js-fade-scroll\"><\/div><h2 class=\"wp-block-heading\">B2 - Nivel&nbsp;Avanzado&nbsp;o&nbsp;Independiente&nbsp;<\/h2><p>El estudiante es capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de car\u00e1cter t\u00e9cnico siempre que est\u00e9n dentro de su campo de especializaci\u00f3n. Puede relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad de modo que la comunicaci\u00f3n se realice sin esfuerzo por parte de ninguno de los interlocutores. Puede expresarse de forma clara y detallada sobre temas diversos, defender un punto de vista sobre un tema de actualidad y exponer los pros y los contras de distintas posibilidades.<\/p><div class=\"wp-block-separator js-fade-scroll\"><\/div><h2 class=\"wp-block-heading\">C1 - Nivel&nbsp;Dominio operativo eficaz<\/h2><p>El estudiante es capaz de comprender una amplia variedad de textos extensos y con cierto nivel de exigencia, as\u00ed como reconocer en ellos sentidos impl\u00edcitos. Sabe expresarse de forma fluida y espont\u00e1nea sin muestras muy evidentes de esfuerzo para encontrar la expresi\u00f3n adecuada. Puede hacer un uso flexible y efectivo del idioma para fines sociales, acad\u00e9micos y profesionales. Puede expresarse de forma clara y bien estructurada sobre temas complejos, y hacer un uso correcto de los mecanismos de organizaci\u00f3n, articulaci\u00f3n y cohesi\u00f3n del discurso.<\/p><div class=\"wp-block-separator js-fade-scroll\"><\/div><h2 class=\"wp-block-heading\">C2 - Nivel&nbsp;Maestr\u00eda&nbsp;<\/h2><p>El estudiante es capaz de comprender con facilidad pr\u00e1cticamente todo lo que oye o lee. Puede reconstruir hechos y argumentos procedentes de diversas fuentes, ya sean en lengua hablada o escrita, y resumirlos de manera coherente. Puede expresarse espont\u00e1neamente, con gran fluidez y de forma precisa, y diferenciar peque\u00f1os matices de significado incluso en temas complejos.<\/p><div class=\"wp-block-separator js-fade-scroll\"><\/div><h2 class=\"wp-block-heading\">Descargar los documentos<\/h2><h3 style=\"text-align: left\">La tabla de competencias ling\u00fc\u00edsticas<\/h3><br><p style=\"text-align: left;\"><a href=\"https:\/\/cvc.cervantes.es\/ensenanza\/biblioteca_ele\/marco\/cap_03_02.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><em><span class=\"button\">Consultar la tabla de competencias ling\u00fc\u00edsticas (PDF)<\/span><\/em><\/a><\/p><div class=\"wp-block-separator js-fade-scroll\"><\/div><h3 style=\"text-align: left\"> Marco Com\u00fan Europeo de Referencia - documento exhaustivo<\/h3><br><p style=\"text-align: left;\"><a href=\"https:\/\/www.ilcf.net\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2020\/02\/marco-comun-europeo-de-referencia-documento-exhaustivo-1.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"><em><span class=\"button\">Descargar el documento (PDF)<\/span><\/em><\/a><\/p><div class=\"wp-block-separator js-fade-scroll\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El Marco Com\u00fan Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, ense\u00f1anza, evaluaci\u00f3n (MCERL) es un documento publicado por el Consejo de Europa en 2001 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":32,"featured_media":6402,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-5655","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v24.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Marco Com\u00fan Europeo de Referencia para las Lenguas - ILCF - Institut de Langue et de Culture Fran\u00e7aises<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"El Marco Com\u00fan Europeo de Referencia para las Lenguas es un documento que define los niveles de dominio de una lengua extranjera\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Marco Com\u00fan Europeo de Referencia para las Lenguas - ILCF - Institut de Langue et de Culture Fran\u00e7aises\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"El Marco Com\u00fan Europeo de Referencia para las Lenguas es un documento que define los niveles de dominio de una lengua extranjera\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"ILCF - Institut de Langue et de Culture Fran\u00e7aises\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-02-10T12:49:44+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.ilcf.net\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2020\/02\/header-cecrl.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1920\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"575\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"4 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas\/\",\"url\":\"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas\/\",\"name\":\"Marco Com\u00fan Europeo de Referencia para las Lenguas - ILCF - Institut de Langue et de Culture Fran\u00e7aises\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.ilcf.net\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2020\/02\/header-cecrl.jpg\",\"datePublished\":\"2020-02-03T08:26:42+00:00\",\"dateModified\":\"2020-02-10T12:49:44+00:00\",\"description\":\"El Marco Com\u00fan Europeo de Referencia para las Lenguas es un documento que define los niveles de dominio de una lengua extranjera\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.ilcf.net\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2020\/02\/header-cecrl.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.ilcf.net\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2020\/02\/header-cecrl.jpg\",\"width\":1920,\"height\":575,\"caption\":\"Header CECRL\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Marco Com\u00fan Europeo de Referencia para las Lenguas\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/\",\"name\":\"ILCF - Institut de Langue et de Culture Fran\u00e7aises\",\"description\":\"ILCF - Institut de Langue et de Culture Fran\u00e7aises\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/#organization\",\"name\":\"ILCF - Institut de Langue et de Culture Fran\u00e7aises\",\"url\":\"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.ilcf.net\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2019\/11\/ilcf_logo.svg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.ilcf.net\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2019\/11\/ilcf_logo.svg\",\"caption\":\"ILCF - Institut de Langue et de Culture Fran\u00e7aises\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Marco Com\u00fan Europeo de Referencia para las Lenguas - ILCF - Institut de Langue et de Culture Fran\u00e7aises","description":"El Marco Com\u00fan Europeo de Referencia para las Lenguas es un documento que define los niveles de dominio de una lengua extranjera","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Marco Com\u00fan Europeo de Referencia para las Lenguas - ILCF - Institut de Langue et de Culture Fran\u00e7aises","og_description":"El Marco Com\u00fan Europeo de Referencia para las Lenguas es un documento que define los niveles de dominio de una lengua extranjera","og_url":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas\/","og_site_name":"ILCF - Institut de Langue et de Culture Fran\u00e7aises","article_modified_time":"2020-02-10T12:49:44+00:00","og_image":[{"width":1920,"height":575,"url":"https:\/\/www.ilcf.net\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2020\/02\/header-cecrl.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"4 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas\/","url":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas\/","name":"Marco Com\u00fan Europeo de Referencia para las Lenguas - ILCF - Institut de Langue et de Culture Fran\u00e7aises","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.ilcf.net\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2020\/02\/header-cecrl.jpg","datePublished":"2020-02-03T08:26:42+00:00","dateModified":"2020-02-10T12:49:44+00:00","description":"El Marco Com\u00fan Europeo de Referencia para las Lenguas es un documento que define los niveles de dominio de una lengua extranjera","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.ilcf.net\/es\/marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.ilcf.net\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2020\/02\/header-cecrl.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.ilcf.net\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2020\/02\/header-cecrl.jpg","width":1920,"height":575,"caption":"Header CECRL"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/marco-comun-europeo-de-referencia-para-las-lenguas\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Marco Com\u00fan Europeo de Referencia para las Lenguas"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/#website","url":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/","name":"ILCF - Institut de Langue et de Culture Fran\u00e7aises","description":"ILCF - Institut de Langue et de Culture Fran\u00e7aises","publisher":{"@id":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/#organization","name":"ILCF - Institut de Langue et de Culture Fran\u00e7aises","url":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.ilcf.net\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2019\/11\/ilcf_logo.svg","contentUrl":"https:\/\/www.ilcf.net\/wp-content\/uploads\/sites\/20\/2019\/11\/ilcf_logo.svg","caption":"ILCF - Institut de Langue et de Culture Fran\u00e7aises"},"image":{"@id":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5655","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/32"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5655"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5655\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7282,"href":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5655\/revisions\/7282"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6402"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ilcf.net\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5655"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}